Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?
Text
Submitted by
MrGMichaelJ
Source language: Turski
simdi ben ne yapayim her gece yoluna mi bakayim?
Title
What should I do now?...
Translation
Engleski
Translated by
Sunnybebek
Target language: Engleski
What should I do now? Should I wait for your coming every night?
Remarks about the translation
Her gece yoluna mi bakayim? - literally: Should I look at your way every night?
Validated by
lilian canale
- 13 August 2009 10:32