Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Engleski - bu sıkılmanızı engeller.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
bu sıkılmanızı engeller.
Text
Submitted by
pembepunk
Source language: Turski
bu sıkılmanızı engeller.
Title
This relieves your boredom.
Translation
Engleski
Translated by
Mesud2991
Target language: Engleski
This relieves your boredom.
Validated by
Lein
- 27 March 2013 13:52
Last messages
Author
Message
23 March 2013 19:31
gamine
Number of messages: 4611
In stand-by. I think there is a spelling error.
Could a Turkish expert confirm, please.
CC:
FIGEN KIRCI
Mesud2991
minuet
23 March 2013 21:14
Mesud2991
Number of messages: 1331
Hi Lene
This one is OK. Google Translate still fails to figure out Turkish grammar
23 March 2013 23:36
gamine
Number of messages: 4611
Thanks so much Mesud. You are right, I had googled it.
Thanks for your help.
I will release it.
CC:
Mesud2991
24 March 2013 10:31
Mesud2991
Number of messages: 1331
You're welcome.