Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Francuski - nuovo tertamento
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
nuovo tertamento
Text
Submitted by
gino49
Source language: Italijanski
corda, gomena
Remarks about the translation
vorrei verificare il significato originale della famosa frase "è più facile che un cammello passi per la cruna di un ago....."
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Title
Nouveau testament
Translation
Francuski
Translated by
Mistaya
Target language: Francuski
corde, aussiére
Remarks about the translation
Spero di aver capito cosa si richiedeva...
Validated by
cucumis
- 1 September 2006 12:37