Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Madjarski-Spanski - Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: MadjarskiSpanski

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Text
Submitted by Ramiro Lira
Source language: Madjarski

Egyetelen, érintetlen, lefordíthatatlan
Remarks about the translation
corresponderia a un verso

Title
Único, intacto, intraducible
Translation
Spanski

Translated by Cisa
Target language: Spanski

Único, intacto, intraducible
Remarks about the translation
If you say this about a female person, then final O changes to A. The E stays for both female and male.
Validated by guilon - 22 July 2007 20:40