Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turski-Nemacki - Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Speech
Title
Allah gücü erkege, güzelligi kadina vermis....
Text
Submitted by
ked2405
Source language: Turski
Allah gücü erkeğe, güzelliği kadina vermiş. Herşeyi yenen güç, güzelliğe hep yenilmiş
Title
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben.
Translation
Nemacki
Translated by
Rodrigues
Target language: Nemacki
Gott hat dem Mann Kraft und der Frau Schönheit gegeben. Die Kraft, die alles besiegt, wurde schon immer von der Schönheit bezwungen.
Remarks about the translation
from english translated
Validated by
Rumo
- 24 November 2007 10:08