Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Greek-Serbian - Δεκτό

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: GreekEnglishSerbian

თარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას.
Title
Δεκτό
Text
Submitted by nighta0508
Source language: Greek

Δεκτό το σχόλιο γι'αυτές τις μέρες αλλά έχει ειπωθεί αρκετές φορές ότι τα ίδια απορριματοφόρα κάνουν συλλογή και για ανακυκλώσιμα υλικά και για μη...τα χάλια μας λέω εγώ...
Remarks about the translation
B.e.: "dekto to sxolio gia aytes tis meres alla exei eipwthei arketes fores oti ta idia aporrimatofora kanoun syllogh kai gia anakyklwsima ylika kai gia mh... ta xalia mas lew egw"

Title
Prihvatljivo
Translation
Serbian

Translated by JasminaB
Target language: Serbian

Ovaj komentar je možda tačan za one dane, ali rečeno je više puta da ista vozila gradske čistoće prikupljaju i otpad koji je za reciklažu i onaj koji nije... Kakva sramota, po mom mišljenju...
Validated by maki_sindja - 1 April 2011 02:12





Last messages

Author
Message

29 July 2010 22:40

ivanacadja
Number of messages: 9
on those days se prevodi onih dana, tada, u proslosti; what a shame - kakva sramota

13 August 2010 18:33

Bobana6
Number of messages: 45
what a shame, in my opinion - po mom misljenju je to sramota...

13 September 2010 11:37

ljiljana_22
Number of messages: 15
This comment may be true on those days - ovaj je komentar možda točan tim danima, ali