Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-French - omrümüzüm son demi son baharidir artik
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
omrümüzüm son demi son baharidir artik
Text
Submitted by
burbursun
Source language: Turkish
omrümüzüm son demi son baharidir artik
Remarks about the translation
Ceci est le pseudo msn de mon copain,il m'as dit que c'était un message pour moi.Pouvez-vous me le traduire svp cela m'inquiète!Merci beaucoup d'avance:)
Title
Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne.
Translation
French
Translated by
J4MES
Target language: French
Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne.
Validated by
Francky5591
- 16 August 2008 12:08