Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - omrümüzüm son demi son baharidir artik

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
omrümüzüm son demi son baharidir artik
Tekstas
Pateikta burbursun
Originalo kalba: Turkų

omrümüzüm son demi son baharidir artik
Pastabos apie vertimą
Ceci est le pseudo msn de mon copain,il m'as dit que c'était un message pour moi.Pouvez-vous me le traduire svp cela m'inquiète!Merci beaucoup d'avance:)

Pavadinimas
Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne.
Vertimas
Prancūzų

Išvertė J4MES
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Les derniers instants de notre vie, c'est l'automne.
Validated by Francky5591 - 16 rugpjūtis 2008 12:08