Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Romanian-English - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: RomanianEnglish

Category Letter / Email - Business / Jobs

Title
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Text
Submitted by lucyfera
Source language: Romanian

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Title
Helping the camera operators to ...
Translation
English

Translated by azitrad
Target language: English

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
Validated by lilian canale - 7 August 2009 12:56





Last messages

Author
Message

7 August 2009 10:09

azitrad
Number of messages: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale