Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 3081 - 3100 з 105991
<< Попередня•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Наступна >>
30
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Kaldığın yerde ne iÅŸ yapıyorsun?
Kaldığın yerde ne iş yapıyorsun?

<edit> Before edit : "qaldigin yerde ne il yapuyorsun"</edit> (Thanks to Mesud2991 for the notification and edit on this text)

Завершені переклади
Іспанська ¿de qué trabajas en el lugar donde te estás alojando?
230
Мова оригіналу
Турецька UÄŸur Arslan - Dayan Gönlüm
DAYAN GÖNLÜM
İki damla yaş,iki ayrı can
İki deli gönül,iki parça can
Bugün efkar günü ,bugün ayrılık
Sevda bahçesinde güllerim yanık

sana doğru tüm denizler
sana doğru yıldızlar
ayda sen,güneşte sen
her yerde herÅŸeyde sen

dayan dayan gönlüm
dayan dayan gönlüm
I desperately need the translation of the song xD..THX anywayz :)..

Завершені переклади
Англійська Stand for it my heart
Боснійська Izdrži, srce moje, izdrži
7
Мова оригіналу
Китайська 我马上到。
我马上到。

Завершені переклади
Англійська I'll be there shortly
Французька Je serai là-bas dans peu de temps.
55
10Мова оригіналу10
Англійська Welcome to my daydream: ...
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran".
1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style.
2. The slogan compares musician's music style to a daydream.
3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music.
4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock
==========
For Dutch dialect please use "Dutch"

Завершені переклади
Російська Слоган
Румунська Sloganul de marketing al unui muzician
Італійська Benvenuti nel mio sogno ad occhi ...
Данська En musikers markedsføringsslogan.
Болгарська Добре дошли в моя блян:
Голландська Een marketing slogan van een muzikant
Шведська En musikers slogan
Польська Muzyczny slogan marketingowy.
Норвезька En musikers markedsføring slagord
Сербська Slogan
Литовська Sveiki atvykÄ™...
Французька Bienvenue dans ma rêverie : "Ancien ...
Португальська (Бразилія) Bem-vindo ao meu sonho
Іспанська Bienvenido a mi sueño...
Давньоєврейська התרגום שביקשת
Грецька Σλόγκαν Μουσικού
Німецька auf meiner Träumerei
Латинська Avete cum vigilans somnio...
Хорватська Dobro doÅ¡li u ...
Есперанто Surmerkatiga slogano de muzikisto
Турецька Bir Müzisyeni Pazarlama Sloganı
Китайська спрощена 欢迎来到我的白日梦
Українська Слоган
Македонська Добро дојдовте во мојот сон ...
Чеська Vítejte do mého snÄ›ní za bíleho dne
Боснійська Dobro doÅ¡li u moju maÅ¡tu
Китайська 伊朗的藝術搖滾
Угорська Egy zenész jelszava
Тайська ยินดีต้อนรับสู่วิมานดนตรี
31
Мова оригіналу
Польська Zahartowany w ogniu fantastyki.
Został zahartowany w ogniu fantastyki.
Jest to tekst który chciałbym zamieścić na pieczęci reprezentacyjnej naszego stowarzyszenia.

Tekst wskazuje na podmiot jakim jest nasza społeczność, reprezentowana przez jej nazwę - SIGIL.

W tym też znaczeniu Sigil - Zahartowany w ogniu fantastyki.

Завершені переклади
Латинська Igne rerum fictarum induratus.
244
Мова оригіналу
Англійська The path of the righteous man is beset on all...
The path of the righteous man is beset on all sides by the iniquities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who in the name of charity and good will shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children

Завершені переклади
Латинська Iter viri integri vitae
28
Мова оригіналу
Іспанська Tú no estás solo. Él está contigo.
Tú no estás solo. Él está contigo.

Завершені переклади
Латинська Tu solus non es.
113
Мова оригіналу
Англійська Unfinished sad postcard
An Unfinished Sad Postcard

Keep it close to your heart until we meet, until I finish my work, until there's no barrier between us.
I fell in love with a girl. but the distance make impossible our love, and we decided to stop talking until we can see each other as friends. I had begun to draw her a painting, but I can't continue, and I want to send her what I've done so far, with these words.

Завершені переклади
Турецька Tamamlanmamış Hüzünlü bir Kartpostal
64
Мова оригіналу
Турецька Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için...
Çok düşündüm ama bilmiyorum . Sanırım bunun için birlikte zaman geçirmeliyiz.

Завершені переклади
Англійська I thought hard, but I don't know.
Французька J’y ai longuement réfléchi, mais je ne sais pas.
66
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se...
É preciso que eu suporte duas ou três lagartas se quiser conhecer as borboletas.

Завершені переклади
Англійська I've got to endure two or three ...
Латинська Duas vel tres erucas...
300
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Англійська lean management
The following year, 2000, saw a major focus on lean implementation. Cells were relaid out to improve flow and productivity - this also created space for new lines. In addition, future manufacturing systems were designed on lean principles. "I'd say two thirds of our machines have been moved in the last three years," comments plant manager Tony Lynall.

Завершені переклади
Турецька Düşük Maliyetli Uygulama
158
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Грецька Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά
Σαν τον Π. αντιδράς. Ίσως είναι η πλευρά που δεν θέλω να δω...δεν μπορώ να δω, να καταλάβω,
ίσως είμαι ανίκανη να νιώσω. Έτσι λέει ο Π. Δεν είσαι στην πλευρά μου για να δεις πώς νιώθω (πώς νιώθει ο Π.)

Завершені переклади
Англійська You react like P.
694
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Завершені переклади
Іспанська Comentarios al Album de música #4
Італійська Note su un'album #4
Російська Музыкальный альбом â„–4
Французька Notes sur un Album de musique #4
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #4
Голландська Aantekeningen bij een Album #4
Норвезька Notater om musikk album #4
Польська Komentarz do albumu muzycznego
Німецька Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турецька Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Данська Notater til et musikalbum # 4
Китайська спрощена Notes on a Music Album #4
28
Мова оригіналу
Англійська What can you say to your family ?
What can you say to your family ?

Завершені переклади
Турецька ailene
29
Мова оригіналу
Англійська What do you love the most about me?
What do you love the most about me?

Завершені переклади
Турецька Benimle ilgili en çok neyi seviyorsun?
9
Мова оригіналу
Латинська mane fortis
mane fortis

Завершені переклади
Польська PozostaÅ„ silnym.
56
Мова оригіналу
Іспанська Siempre estaré con vosotros. ...
Siempre estaré con vosotros.

Yo seré inmortal en vuestro recuerdo.

Завершені переклади
Латинська Semper vobiscum ero.
<< Попередня•••• 55 ••• 135 •• 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 •• 175 ••• 255 •••• 655 ••••• 2655 ••••••Наступна >>