257 Мова оригіналу Til dig min dejlige kæreste !! Til dig min dejlige kæreste !!
1000 tak for de sidste 2 mÃ¥neder pus, det har været de 2 bedste i hele mit liv !! Du gør mig sÃ¥ lykkelig og jeg vil gøre alt for at gøre dig ligesÃ¥ lykkelig. HÃ¥ber af hele mit hjerte at vi en dag bliver en lille familie, alle 5 ...mÃ¥ske 6 :-) 1000 kys din for altid Stine Mille Завершені переклади Til þÃn, elsku kærasti minn | |
| |
| |
342 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. VESNA Sto zivota Zlatnim nitima mesec tka stazu do tvoga jastuka negde na kraju sveta tamo gde ne idem ja
Kome li su nocas vatrena ta tvoja dva oka kafena od koga ih ne krijes zbog koga mi bolujes
Ref. 2x I da imam sto zivota ne samo ovo zrno i tad bi me tvoja lepota zavila u crno
Zar ja nemam prava da znam za koga gore te tvoje oci zar ja nemam prava da pitam kome nocas casu tocis Завершені переклади Сто живота | |
| |
| |
| |
106 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim! Завершені переклади They said why are you crying, I said I loved,... Enfermo de amor Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé", Sie fragten: "Warum weinst du?", Doente de amor Eles perguntaram: "Porque choras?"... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |