Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Болгарська - VESNA

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаБолгарська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
VESNA
Текст
Публікацію зроблено XOLERA
Мова оригіналу: Сербська

Sto zivota
Zlatnim nitima mesec tka
stazu do tvoga jastuka
negde na kraju sveta
tamo gde ne idem ja

Kome li su nocas vatrena
ta tvoja dva oka kafena
od koga ih ne krijes
zbog koga mi bolujes

Ref. 2x
I da imam sto zivota
ne samo ovo zrno
i tad bi me tvoja lepota
zavila u crno

Zar ja nemam prava da znam
za koga gore te tvoje oci
zar ja nemam prava da pitam
kome nocas casu tocis

Заголовок
Сто живота
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Болгарська

Със златни нишки луната е изтъкала
пътечка до твоята възглавница
някъде на края на света
там където не идвам аз

За кого ли тази нощ са огнени
твоите две очи кафяви
от кого не ги криеш
за кого ми болееш

Припев:
И да имам сто живота
не само това зърно
и тогава красотата ти
ще ме завие в черно

Нима нямам правото да знам
за кого горят очите ти
нима нямам правото да питам
чия чаша нощес пълниш
Затверджено ViaLuminosa - 24 Січня 2009 21:41