284 Мова оригіналу I vow to thee, my country I vow to thee, my country, all earthly things above, Entire and whole and perfect, the service of my love; The love that asks no question, the love that stands the test, That lays upon the altar the dearest and the best; The love that never falters, the love that pays the price, The love that makes undaunted the final sacrifice. This is the first verse of the famous hymn I Vow To Thee My Country. Завершені переклади Jeg lover dig, mit land. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
52 Мова оригіналу traduzione italiano-latino Punta all'impossibile: muta in realtà il tuo destino di successo. Questa frase è un'augurio, un'esortazione fattami da una persona molto cara, di cui vorrei la TRADUZIONE, in forma correta sia dal punto di vista della grammatica che del significato, IN LATINO; così da poterla scrivere sul mio corpo... Per tale motivo tengo particolarmente alla qualità della traduzione. Grazie anticipatamente Завершені переклади Impossibilia pete... | |
| |
| |
| |
| |
514 Мова оригіналу Señal de que contamos con la acción es que merme... Señal de que contamos con la acción es que merme la esperanza cuando hay caÃda.
Desear la pobreza cuando Allah te impone que uses las riquezas es búsqueda de ti mismo, disfrazada. Pero careces de altas ambiciones si deseas usar las riquezas cuando Allah te impone la pobreza.
La muralla de las decisiones divinas: no la atraviesa ninguna fuerza sÃquica.
Tira el lastre de gobernarte a ti mismo: lo que otro hace por ti no tienes que hacerlo tú.
Tus afanes por alcanzar lo que tienes garantizado y tus descuidos al realizar lo que se pide de ti: pruebas de que las tinieblas te velan el ojo del corazón. Завершені переклади Sinal de que contamos com a ação é que mÃngua... | |
| |
| |
| |
| |