Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 5181 - 5200 з 105991
<< Попередня•••• 160 ••• 240 •• 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 •• 280 ••• 360 •••• 760 ••••• 2760 ••••••Наступна >>
10
Мова оригіналу
Російська я сижу дома
Я сижу дома.
Bridge: I'm staying at home.
~Siberia~

Завершені переклади
Монгольська Aarno
10
Мова оригіналу
Російська Я была дома
Я была дома.
Short but acceptable
Bridge: I was at home (female speaking).
~Siberia~

Завершені переклади
Монгольська Aarno
111
Мова оригіналу
Італійська È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi...
È il mio desiderio scrivervi per parlarvi di noi, per conoscere altre persone e per condividere i nostri punti di vista e il nostro stile.
please translate from italian to English. Thank you
---
Before edits:
"è il mio desiderio di scrivere a voi e per noi, per conoscerci altri e di condividere i nostri punti di vista e stile"
<alexfatt>

Завершені переклади
Англійська It is my wish to write you to tell you about us...
Болгарська Ние
29
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Болгарська най-блестящата възможност е край теб
най-блестящата възможност е край теб
Brsge: "The most brilliant opportunity is around you." via Luminosa

Завершені переклади
Латинська Opportunitas splendidissima circum te est
35
Мова оригіналу
Польська Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
Na zawsze w Moim sercu tylko Ty Kochanie.. M
chodzi o kobietÄ™, dialekt Saudyjski
Bridge for evaluation by Aneta B.
"Forever in my heart only you, darling... M."

Завершені переклади
Латинська Tu sola, quae in corde meo in aeternum es
33
Мова оригіналу
Шведська "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Завершені переклади
Латинська Mare amor meus est
694
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Завершені переклади
Іспанська Comentarios al Album de música #4
Італійська Note su un'album #4
Російська Музыкальный альбом â„–4
Французька Notes sur un Album de musique #4
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #4
Голландська Aantekeningen bij een Album #4
Норвезька Notater om musikk album #4
Польська Komentarz do albumu muzycznego
Німецька Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турецька Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Данська Notater til et musikalbum # 4
Китайська спрощена Notes on a Music Album #4
37
Мова оригіналу
Болгарська Взех изпита с......... Скъсаха ме на изпита.
Взех изпита с.........
Скъсаха ме на изпита.
на мястото на точките може да е всяка една възможна оценка

Завершені переклади
Англійська I passed the exam...........I didn't take the exam.
11
Мова оригіналу
Турецька oluruna bırak
Oluruna bırak.

Завершені переклади
Англійська Let it ride.
Іспанська Déjalo ir
Італійська Lascia correre.
Французька Laisse courir
Латинська Currat
67
Мова оригіналу
Болгарська Понякога заради гордостта си,човек изпуска...
Понякога заради гордостта си,човек изпуска възможността да бъде истински щастлив!

Завершені переклади
Англійська Sometimes because of pride, one ...
19
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) Aos que me deram a vida.
Aos que me deram a vida.
Gostaria de tatuar esta frase em homenagem aos meus pais. Acho o latim bonito e clássico e, por isso, gostaria de tatuar a frase nesta língua. Grata.

Завершені переклади
Латинська Eis qui vitam mihi dederunt
559
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Завершені переклади
Іспанська Comentario sobre un Álbum musical #1
Італійська "Abrahadabra"
Російська Notes on a Music Album #1
Французька Notes de l'album musical 1
Голландська Notities over Muziek Album #1
Польська Komentarz do muzycznego albumu #1
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #1
Німецька Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Норвезька Notater om et musikkalbum #1
Данська Notes on a Music Album #1
Турецька Bir Müzik Albümünden Notlar #1
35
Мова оригіналу
Арабська احتلت الجيوش الصهيونيه الارض اللبنانيه
احتلت الجيوش الصهيونيه الارض اللبنانيه

Завершені переклади
Перська ارتش صهیونیستی سرزمین لبنان را اشغال کرد
55
Мова оригіналу
Польська tÄ™sknota i miÅ‚ość
Im dłużej pozwala się kobiecie tęsknić, tym bardziej rośnie miłość.
Bridge by Aneta B. "The longer you allow a woman to miss (you), the more (her) love grows".

*the words in brackets are only default.


Завершені переклади
Турецька Özlem ve aÅŸk.
Іспанська Cuanto más...
309
Мова оригіналу
Англійська When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Завершені переклади
Іспанська Cuando hay más belleza en lo contrario.
Італійська When There is More Beauty in the Contrary
Французька "When there is more beauty in the contrary"
Голландська Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Польська Gdy Jest WiÄ™cej PiÄ™kna w PrzeciwieÅ„stwach
Шведська When There is More Beauty in the Contrary
Турецька When There is More Beauty in the Contrary
Російська Сингл Негара и Салима
Німецька When There is More Beauty in the Contrary
Норвезька When There is More Beauty in the Contrary
Данська When there is more Beauty in the Contrary
Давньоєврейська כאשר יש יותר יופי בניגוד
301
Мова оригіналу
Англійська Pictorial Rock
I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Завершені переклади
Іспанська Yo sueño ... y sueño ... y sueño ... Yo ...
Італійська Rock pittorico
Французька Le rock en images
Польська Obrazowy rock
Голландська Pictorial Rock
Російська Графический Рок
Норвезька Jeg drømmer...og drømmer...og drømmer...
Німецька Rock-Malerei
Шведська Bildmässig rock
Турецька Resimsel Rock
Данська Pictorial rock.
Китайська спрощена 形象搖滾
187
Мова оригіналу
Італійська Amarilli, mia bella
Amarilli, mia bella,
non credi, o del mio cor dolce desio,
d'esser tu l'amor mio?
Credilo pur: e se timor t'assale,
dubitar non ti vale,
aprimi il petto e vedrai scritto in core: Amarilli, Amarilli, Amarilli
è il mio amore.

quote from the madrigal "Amarilli, mia bella" by Italian composer Giulio Caccini (1551-1618) <alexfatt>

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Amarilli, minha bela
17
Мова оригіналу
Латинська omni docto est error
omni docto est error
Bridge by Aneta B. "Every expert/2.scientist makes mistakes" (or: "A mistake happens to every expert")

Завершені переклади
Іспанська Cualquier experto puede equivocarse.
245
Мова оригіналу
Іспанська ¿Cuando estarán corregidos los examenes? Hace ya...
¿Cuándo estarán corregidos los exámenes? Hace ya 12 días que fue el examen y solo éramos 4 alumnos. Soy estudiante extranjero y debo volver a mi país el día 13, ya escribí varias veces por email para preguntar esto (con distintas cuentas de correo por si el email no llegaba) y no me fueron respondidos

Завершені переклади
Англійська When will the exams be corrected? We took...
Італійська Quando saranno corretti gli esami?
<< Попередня•••• 160 ••• 240 •• 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 •• 280 ••• 360 •••• 760 ••••• 2760 ••••••Наступна >>