Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .


Завершені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 5121 - 5140 з 105991
<< Попередня•••• 157 ••• 237 •• 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 •• 277 ••• 357 •••• 757 ••••• 2757 ••••••Наступна >>
559
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #1
"Abrahadabra" is a reflection of my exaggerated personal feelings. It is the first endeavor to my idea of “pictorial rock” - i.e. composition of sounds that recite a sequence of mental pictures. Actually all of these instrumental tracks have a real-life story behind them. There are very vague allusions to these stories in the CD booklet. e.g. “Route” is the story of a death ceremony and recites the mourning over the dead in a way that is done in eastern culture. Or “Told to the Bird” is the story of my own confession to a bunch of flying birds in a ritualistic way... In one sentence, while composing this album, I felt very lovesick, idealist and outraged.
"Abrahadabra" is name of a music album. Please don't translate it.

Завершені переклади
Іспанська Comentario sobre un Álbum musical #1
Італійська "Abrahadabra"
Російська Notes on a Music Album #1
Французька Notes de l'album musical 1
Голландська Notities over Muziek Album #1
Польська Komentarz do muzycznego albumu #1
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #1
Німецька Anmerkungen zu einem Musikalbum Nr. 1
Норвезька Notater om et musikkalbum #1
Данська Notes on a Music Album #1
Турецька Bir Müzik Albümünden Notlar #1
472
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Завершені переклади
Іспанська Notas sobre el Album #3
Російська О новом альбоме
Італійська Note sull'album #3
Французька Remarques sur l'album de musique n°3
Голландська Over Muziek Album #3
Норвезька Notater om musikk album #3
Польська Komantarz do albumu muzycznego #3
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #3
Німецька Notizen zum Musikalbum #3
Данська Notater om Musik Album #3
Турецька Albüm Hakkında Notlar
Давньоєврейська הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
694
Мова оригіналу
Англійська Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

Завершені переклади
Іспанська Comentarios al Album de música #4
Італійська Note su un'album #4
Російська Музыкальный альбом â„–4
Французька Notes sur un Album de musique #4
Шведська Anteckningar kring ett musikalbum #4
Голландська Aantekeningen bij een Album #4
Норвезька Notater om musikk album #4
Польська Komentarz do albumu muzycznego
Німецька Notizen zum Musikalbum Nummer 4
Турецька Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
Данська Notater til et musikalbum # 4
Китайська спрощена Notes on a Music Album #4
40
10Мова оригіналу10
Турецька Tanrım kötü kullarını sen affetsen ben affetmem.
Tanrım, kötü kullarını sen affetsen ben affetmem.
Bu cümlenin İngilizcesi çevirisi gerekiyor.ilginize teşekkürler...

Завершені переклади
Англійська God, even if you forgive...
17
Мова оригіналу
Албанська U befsh 100 vjec lal
U befsh 100 vjec lal

Завершені переклади
Італійська altri 100 anni
Французька Je te souhaite de vivre une autre ...
19
Мова оригіналу
Турецька Kestim dar aÄŸacında ipi
Kestim dar ağacında ipi
idam edilirken ipi kesdim kurtuldum kactim gibi bir anlam

Завершені переклади
Англійська I cut the rope on the gallows
Французька coupe
26
Мова оригіналу
Англійська I am starting to get a potbelly
I am starting to get a potbelly
potbelly یعنی آدم شکم گنده

Завершені переклади
Перська دارم Ø´Ú©Ù… گنده Ù…ÛŒ شوم.
33
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) A fé é a chave da porta da casa de Deus.
A fé é a chave da porta da casa de Deus.

Завершені переклади
Латинська Fides ad domum Dei
31
Мова оригіналу
Латинська Videre taedas patriae est nautis cura
Videre taedas patriae est nautis cura
Bridge by Aneta B. "To see torches of homeland is a sailors' concern".

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) O anseio dos marinheiros
22
Мова оригіналу
Данська Evigt elskes kun det tabte.
Evigt elskes kun det tabte.
English:
Only what is lost is forever loved.

<Bamsa>

Завершені переклади
Латинська Tantum quod perditum est
785
Мова оригіналу
Англійська A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Завершені переклади
Іспанська Cobertura de prensa de un músico
Італійська Rassegna Stampa su un Musicista
Румунська Revista presei despre un muzician
Португальська (Бразилія) Cobertura de imprensa de um músico
Російська ОБзор музыкальной Прессы
Данська En musikers pressedækning
Шведська En musikers pressbevakning
Болгарська Преглед на музикалната преса
Польська Recenzje prasowe
Норвезька En musikers pressedekning
Турецька Müzisyenin Basın EleÅŸtirisi
Давньоєврейська כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
192
Мова оригіналу
Англійська How are you? I hope fine and ...
How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
arkadaşlık emaili

Завершені переклади
Турецька Nasılsın? umarım iyisin ve herÅŸey yolundadır
Італійська Come stai? Spero che tu stia bene...
59
Мова оригіналу
Італійська si devono imparare bene le regole, per poterle...
Si devono imparare bene le regole, per poterle infrangere nel modo giusto.

Завершені переклади
Латинська Praecepta bene discenda sunt
28
10Мова оригіналу10
Болгарська Всеки шанс си има срок на годност.
Всеки шанс си има срок на годност.
американски,саудитски.за иврит нека да бъде в женски род.много благодаря предварително!

Завершені переклади
Англійська Each chance has a shelf life.
Латинська Quaeque occasio tempus finitum habet.
Давньоєврейська לכל הזדמנות יש ×—×™×™ מדף
50
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) ditado
Muitos sabem muito. Ninguém sabe tudo. César sabe quase tudo.

Завершені переклади
Латинська Plurimi multa sciunt.
28
Мова оригіналу
Португальська (Бразилія) A medida do amor é amar sem medida.
A medida do amor é amar sem medida.

Завершені переклади
Грецька Να αγαπάς χωρίς μέτρο
Латинська Amoris modus est sine modo amare.
62
Мова оригіналу
Італійська Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu...
Spero che resteremo sempre buoni amici e che tu pensi a me come io penso a te.
<Bridge by alexfatt>
"I hope we will always be good friends and (I hope) you think of me as much as I think of you."

Завершені переклади
Перська امیدوارم همیشه دوستان خوبی باشیم ...
217
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Турецька Merhaba, XXX model numaralı ürününüzden 50 adet...
Merhaba,

XXX model numaralı ürününüzden satın almak istiyoruz. Yanlız önce 1 adet alıp inceleyeceğiz. Beğenirsek 50 Adet satın alacağız.

Ürünün teknik özelliklerini, fiyat teklifini ve ürüne ait detaylı resimleri hakkında bizi bilgilendirirseniz seviniriz
çin firmasına gönderilecek

Завершені переклади
Англійська Hi, We want to buy your
<< Попередня•••• 157 ••• 237 •• 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 •• 277 ••• 357 •••• 757 ••••• 2757 ••••••Наступна >>