Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Латинська - "Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаЛатинська

Категорія Наука - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
"Havet är min kärlek, mitt liv, min grav"
Текст
Публікацію зроблено Pedin
Мова оригіналу: Шведська

Havet är min kärlek, mitt liv, min grav.
Пояснення стосовно перекладу
Texten är tänkt till en tatuering (kan även funka med ett "är" efter havet) och jag har hittat en del av den i era tidigare översättningar då endast
"Havet, min grav" = Mare mea sepulcrum,

Bridge by pias: "The sea is my love, my life, my grave."

Заголовок
Mare amor meus est
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Mare amor meus est, vita mea, sepulcrum meum.
Затверджено Efylove - 3 Липня 2011 12:22