Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Шведська - Pictorial Rock

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІспанськаІталійськаФранцузькаПольськаГолландськаРосійськаНорвезькаНімецькаШведськаТурецькаДанськаКитайська спрощена

Категорія Сайт / Блог / Форум - Мистецтво / Творення / Уява

Заголовок
Pictorial Rock
Текст
Публікацію зроблено salimworld
Мова оригіналу: Англійська

I dream... and dream... and dream...
I live in my world of fantasy.
Walking in this world, I compose as I hear, and rest as I quiet.
Pictorial rock is a term I use for my music that is usually based on series of mental images, a nightmare or maybe dreams of a sound sleep... As a listener, you have to wait for the pictures to materialize in your mind!
Пояснення стосовно перекладу
1. "Rock" as a music genre.
2. "sound sleep": deep & peaceful sleep

Заголовок
Bildmässig rock
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag drömmer... och drömmer... och drömmer...
Jag lever i min fantasivärld.
Vandrar i denna värld, jag komponerar när jag hör och vilar när jag tystnar.
Bildmässig rock är en term som jag använder för min musik som vanligtvis är baserad på en serie av mentala bilder, en mardröm eller kanske rofyllda drömmar... Som lyssnare måste du vänta på att bilderna ska materialisera sig i ditt medvetande!
Затверджено pias - 9 Вересня 2011 14:28





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Вересня 2011 13:47

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Dear Lilian,

I noticed that translation of the phrase "Pictorial Rock" in the title reads as "Målande rock" while in the text it is Bildmässig rock. Which one should I use?



CC: lilian canale

9 Вересня 2011 14:13

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Pia?

9 Вересня 2011 14:32

pias
Кількість повідомлень: 8114
I guess you can use them both, but I changed the title.

9 Вересня 2011 18:26

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972

9 Вересня 2011 22:26

salimworld
Кількість повідомлень: 248
Thanks