Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Німецька - dansk der skal oversættes

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаНімецька

Категорія Вільне написання

Заголовок
dansk der skal oversættes
Текст
Публікацію зроблено vinner
Мова оригіналу: Данська

hej ville du ikke oversætte der her tekst.

hansel vil ikke læse

jeg kan ikke læse

må vi gerne synge

ja, det må I

hun kan ikke lide tysk

jeg skal arbejde

ville de med, hr.riber
Пояснення стосовно перекладу
skal oversættels på tysk

Заголовок
Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?
Переклад
Німецька

Переклад зроблено Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька

Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?

Hansel mag nicht lesen

Ich kann nicht lesen

Dürfen wir bitte singen?

Ja, das dürft ihr

Sie mag kein Deutsch

Ich muss arbeiten

Wollten Sie mit, Mr. Riber?
Пояснення стосовно перекладу
translated by pias bridge,
points shared.

edited 20/01/08
gerne>bitte edited 24/02/08
Затверджено Bhatarsaigh - 7 Березня 2008 23:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Січня 2008 10:12

svennebus
Кількість повідомлень: 55
I would write as follows:
Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.

Hansel mag nicht lessen

Ich kann nicht lesen

Dürfen Wir gerne singen

Ja, dass dürft Ihr

Sie mag nicht Deutsch

Ich werde arbeiten

Sollten Sie mit, herrn Riber

20 Січня 2008 14:38

ficus
Кількість повідомлень: 5
1. Hansel will nicht lesen

2. rigtig

3. können wir bitte singen?

4. ja, dass könnte Ihr

5. Sie mag nicht Deuch

6. - den er accectabel

7. wollten Sie mit, Herr Riber

20 Січня 2008 17:09

Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
Hallo, magst Du nicht diesen Text hier übersetzen.
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen wir bitte singen
Ja, das dürft ihr
Sie mag kein Deutsch
Ich werde arbeiten
Wollten Sie mit, Herrn Riber

22 Січня 2008 05:24

Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621


RESET VOTING-POLL, PLEASE!

25 Січня 2008 11:16

svennebus
Кількість повідомлень: 55
I'd rather say this: "Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.

Hansel mag nicht lesen

Ich kann nicht lesen

Dürfen Wir gerne singen

Ja, dass dürft Ihr

Sie mag nicht Deutsch

Ich werde arbeiten

Sollten Sie mit, herrn Riber"

30 Січня 2008 15:12

Kasandric
Кількість повідомлень: 1
Jeg skal arbejde: Ich muss arbeiten

22 Лютого 2008 22:15

Bhatarsaigh
Кількість повідомлень: 253
die vierte Zeile ist eine Frage die von der 5. Zeile beantwortet wird. Im Deutschen also "Dürfen wir bitte singen?" anstatt "gerne"

außerdem "muss", nicht "muß"