| |
|
翻訳 - デンマーク語-ドイツ語 - dansk der skal oversættes現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 自由な執筆 | dansk der skal oversættes | | 原稿の言語: デンマーク語
hej ville du ikke oversætte der her tekst.
hansel vil ikke læse
jeg kan ikke læse må vi gerne synge
ja, det må I
hun kan ikke lide tysk
jeg skal arbejde
ville de med, hr.riber | | skal oversættels på tysk |
|
| Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen? | | 翻訳の言語: ドイツ語
Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen wir bitte singen?
Ja, das dürft ihr
Sie mag kein Deutsch
Ich muss arbeiten
Wollten Sie mit, Mr. Riber? | | translated by pias bridge, points shared.
edited 20/01/08 gerne>bitte edited 24/02/08 |
|
最新記事 | | | | | 2008年 1月 20日 10:12 | | | I would write as follows:
Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.
Hansel mag nicht lessen
Ich kann nicht lesen
Dürfen Wir gerne singen
Ja, dass dürft Ihr
Sie mag nicht Deutsch
Ich werde arbeiten
Sollten Sie mit, herrn Riber
| | | 2008年 1月 20日 14:38 | | | 1. Hansel will nicht lesen
2. rigtig
3. können wir bitte singen?
4. ja, dass könnte Ihr
5. Sie mag nicht Deuch
6. - den er accectabel
7. wollten Sie mit, Herr Riber | | | 2008年 1月 20日 17:09 | | | Hallo, magst Du nicht diesen Text hier übersetzen.
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen wir bitte singen
Ja, das dürft ihr
Sie mag kein Deutsch
Ich werde arbeiten
Wollten Sie mit, Herrn Riber | | | 2008年 1月 22日 05:24 | | |
RESET VOTING-POLL, PLEASE! | | | 2008年 1月 25日 11:16 | | | I'd rather say this: "Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen Wir gerne singen
Ja, dass dürft Ihr
Sie mag nicht Deutsch
Ich werde arbeiten
Sollten Sie mit, herrn Riber"
| | | 2008年 1月 30日 15:12 | | | Jeg skal arbejde: Ich muss arbeiten | | | 2008年 2月 22日 22:15 | | | die vierte Zeile ist eine Frage die von der 5. Zeile beantwortet wird. Im Deutschen also "Dürfen wir bitte singen?" anstatt "gerne"
außerdem "muss", nicht "muß" |
|
| |
|