Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Tedesco - dansk der skal oversættes
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Titolo
dansk der skal oversættes
Testo
Aggiunto da
vinner
Lingua originale: Danese
hej ville du ikke oversætte der her tekst.
hansel vil ikke læse
jeg kan ikke læse
må vi gerne synge
ja, det må I
hun kan ikke lide tysk
jeg skal arbejde
ville de med, hr.riber
Note sulla traduzione
skal oversættels på tysk
Titolo
Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rodrigues
Lingua di destinazione: Tedesco
Hallo, magst Du den Text nicht übersetzen?
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen wir bitte singen?
Ja, das dürft ihr
Sie mag kein Deutsch
Ich muss arbeiten
Wollten Sie mit, Mr. Riber?
Note sulla traduzione
translated by pias bridge,
points shared.
edited 20/01/08
gerne>bitte edited 24/02/08
Ultima convalida o modifica di
Bhatarsaigh
- 7 Marzo 2008 23:11
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
20 Gennaio 2008 10:12
svennebus
Numero di messaggi: 55
I would write as follows:
Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.
Hansel mag nicht lessen
Ich kann nicht lesen
Dürfen Wir gerne singen
Ja, dass dürft Ihr
Sie mag nicht Deutsch
Ich werde arbeiten
Sollten Sie mit, herrn Riber
20 Gennaio 2008 14:38
ficus
Numero di messaggi: 5
1. Hansel will nicht lesen
2. rigtig
3. können wir bitte singen?
4. ja, dass könnte Ihr
5. Sie mag nicht Deuch
6. - den er accectabel
7. wollten Sie mit, Herr Riber
20 Gennaio 2008 17:09
Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
Hallo, magst Du nicht diesen Text hier übersetzen.
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen wir bitte singen
Ja, das dürft ihr
Sie mag kein Deutsch
Ich werde arbeiten
Wollten Sie mit, Herrn Riber
22 Gennaio 2008 05:24
Rodrigues
Numero di messaggi: 1621
RESET VOTING-POLL, PLEASE!
25 Gennaio 2008 11:16
svennebus
Numero di messaggi: 55
I'd rather say this: "Hallo, würdest Du nicht diesen Text übersetzen.
Hansel mag nicht lesen
Ich kann nicht lesen
Dürfen Wir gerne singen
Ja, dass dürft Ihr
Sie mag nicht Deutsch
Ich werde arbeiten
Sollten Sie mit, herrn Riber"
30 Gennaio 2008 15:12
Kasandric
Numero di messaggi: 1
Jeg skal arbejde: Ich muss arbeiten
22 Febbraio 2008 22:15
Bhatarsaigh
Numero di messaggi: 253
die vierte Zeile ist eine Frage die von der 5. Zeile beantwortet wird. Im Deutschen also "Dürfen wir bitte singen?" anstatt "gerne"
außerdem "muss", nicht "muß"