Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - sen gittin gideli gÃœnesim hic dogmadi yar
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sen gittin gideli gÃœnesim hic dogmadi yar
Текст
Публікацію зроблено
melissa4
Мова оригіналу: Турецька
sen gittin gideli gÃœnesim hic dogmadi yar
Пояснення стосовно перекладу
in het nederlands
Заголовок
Sinds jij weg bent, is mijn zon niet meer opgegaan, liefste.
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
uzeyir-a
Мова, якою перекладати: Голландська
Sinds jij weg bent, is mijn zon niet meer opgegaan, liefste.
Затверджено
Chantal
- 8 Березня 2008 07:58