Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - bilmem hoÅŸlanıyorum resimlerine baktığımda...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
bilmem hoşlanıyorum resimlerine baktığımda...
Текст
Публікацію зроблено
blacckk
Мова оригіналу: Турецька
bilmem hoslanıyorum resimlerine baktıgımda beyeniyorum kendime yakın buluyorum
Заголовок
I don't know, I enjoy looking at your photos...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
turkishmiss
Мова, якою перекладати: Англійська
I don't know, I enjoy looking at your photos, I like it, I feel we are close.
Затверджено
lilian canale
- 19 Квітня 2008 17:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Квітня 2008 09:49
aylin8484
Кількість повідомлень: 2
ı enjoy, when ı look your photos ı like,ı find you to close myself
19 Квітня 2008 08:49
cesur_civciv
Кількість повідомлень: 268
Hello turkishmiss again,
"hoşlanıyorum""beğniyorum" = "take my fancy""take a fancy to (you)"