Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - merhaba gönderdiÄŸiniz dökümanlar için teÅŸekkür...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email - Освіта
Заголовок
merhaba gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür...
Текст
Публікацію зроблено
seldacelik
Мова оригіналу: Турецька
merhaba
gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür ederim.hazırlamak üzereyim şu an.Yalnız
2.sömestir geleceğim için 2008/2009 bahar dönemi ders listesini gönderirseniz memnun olurum.
görüşmek üzere
iyi günler
Пояснення стосовно перекладу
resmi bi dilde yazılması iyi olur sanırım.
Заголовок
list of classes
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська
Hi,
Thank you for the documents you have sent.
I have started preparing them. Since I'll be arriving in the 2nd semester, I'd be much obliged if you could send the 2008/2009 spring curriculum.
Respectfully,
Пояснення стосовно перекладу
I changed/condensed the greetings at the end
Затверджено
lilian canale
- 12 Липня 2008 18:57
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Липня 2008 15:43
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
because of that I'll be arriving in the 2nd semester....
it is 2008/2009 spring.....not autumn.
11 Липня 2008 17:04
Freakazoid
Кількість повідомлень: 3
tam olarak anlam verilememiş mesela hazırlamak üzereyim şu an cümlesinin tercümesi yanlış. Ayrıca cümlelerde geçmeyen eklemeler yapılmış
11 Липня 2008 17:15
kfeto
Кількість повідомлень: 953
thanks merdogan.