Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-انگلیسی - merhaba gönderdiÄŸiniz dökümanlar için teÅŸekkür...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیانگلیسی

طبقه نامه / ایمیل - آموزش

عنوان
merhaba gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür...
متن
seldacelik پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

merhaba
gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür ederim.hazırlamak üzereyim şu an.Yalnız
2.sömestir geleceğim için 2008/2009 bahar dönemi ders listesini gönderirseniz memnun olurum.
görüşmek üzere
iyi günler
ملاحظاتی درباره ترجمه
resmi bi dilde yazılması iyi olur sanırım.

عنوان
list of classes
ترجمه
انگلیسی

kfeto ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

Hi,

Thank you for the documents you have sent.
I have started preparing them. Since I'll be arriving in the 2nd semester, I'd be much obliged if you could send the 2008/2009 spring curriculum.
Respectfully,
ملاحظاتی درباره ترجمه
I changed/condensed the greetings at the end
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 12 جولای 2008 18:57





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2008 15:43

merdogan
تعداد پیامها: 3769
because of that I'll be arriving in the 2nd semester....
it is 2008/2009 spring.....not autumn.

11 جولای 2008 17:04

Freakazoid
تعداد پیامها: 3
tam olarak anlam verilememiş mesela hazırlamak üzereyim şu an cümlesinin tercümesi yanlış. Ayrıca cümlelerde geçmeyen eklemeler yapılmış

11 جولای 2008 17:15

kfeto
تعداد پیامها: 953
thanks merdogan.