Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - merhaba gönderdiÄŸiniz dökümanlar için teÅŸekkür...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Mokslas
Pavadinimas
merhaba gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür...
Tekstas
Pateikta
seldacelik
Originalo kalba: Turkų
merhaba
gönderdiğiniz dökümanlar için teşekkür ederim.hazırlamak üzereyim şu an.Yalnız
2.sömestir geleceğim için 2008/2009 bahar dönemi ders listesini gönderirseniz memnun olurum.
görüşmek üzere
iyi günler
Pastabos apie vertimą
resmi bi dilde yazılması iyi olur sanırım.
Pavadinimas
list of classes
Vertimas
Anglų
Išvertė
kfeto
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Hi,
Thank you for the documents you have sent.
I have started preparing them. Since I'll be arriving in the 2nd semester, I'd be much obliged if you could send the 2008/2009 spring curriculum.
Respectfully,
Pastabos apie vertimą
I changed/condensed the greetings at the end
Validated by
lilian canale
- 12 liepa 2008 18:57
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
11 liepa 2008 15:43
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
because of that I'll be arriving in the 2nd semester....
it is 2008/2009 spring.....not autumn.
11 liepa 2008 17:04
Freakazoid
Žinučių kiekis: 3
tam olarak anlam verilememiş mesela hazırlamak üzereyim şu an cümlesinin tercümesi yanlış. Ayrıca cümlelerde geçmeyen eklemeler yapılmış
11 liepa 2008 17:15
kfeto
Žinučių kiekis: 953
thanks merdogan.