Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Англійська - Comment fais-tu pour qu'on ne ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Comment fais-tu pour qu'on ne ...
Текст
Публікацію зроблено
sardy
Мова оригіналу: Французька
Comment fais-tu pour qu'on ne puisse pas voir ton adresse de messagerie sur un site?
Заголовок
What do you do so that nobody...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
azitrad
Мова, якою перекладати: Англійська
What do you do so that nobody can see your e-mail address on a site?
Затверджено
Tantine
- 4 Серпня 2008 16:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Серпня 2008 15:25
Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi Azitrad
I would put "what do you do" rather than "what can you do".
Once you've done that tiny edit I'll validate
Bises
Tantine