Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Норвезька - DoÄŸum günün kutlu olsun
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Doğum günün kutlu olsun
Текст
Публікацію зроблено
Francky5591
Мова оригіналу: Турецька
Doğum günün kutlu olsun
Заголовок
Gratulerer på bursdagen.
Переклад
Норвезька
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Норвезька
Gratulerer på bursdagen.
Затверджено
Hege
- 14 Серпня 2008 21:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Серпня 2008 14:11
Jane31
Кількість повідомлень: 25
Gratulerer med dagen!.
Bence böyle olmalıydı.
3 Серпня 2008 14:43
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Meaning: birthday = bursdag. "Gratulerer med dagen" could be any day to celebrate, not necessarily a birthday. Don't you agree?