Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Norvegų - DoÄŸum günün kutlu olsun
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Doğum günün kutlu olsun
Tekstas
Pateikta
Francky5591
Originalo kalba: Turkų
Doğum günün kutlu olsun
Pavadinimas
Gratulerer på bursdagen.
Vertimas
Norvegų
Išvertė
lenab
Kalba, į kurią verčiama: Norvegų
Gratulerer på bursdagen.
Validated by
Hege
- 14 rugpjūtis 2008 21:18
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
3 rugpjūtis 2008 14:11
Jane31
Žinučių kiekis: 25
Gratulerer med dagen!.
Bence böyle olmalıydı.
3 rugpjūtis 2008 14:43
lenab
Žinučių kiekis: 1084
Meaning: birthday = bursdag. "Gratulerer med dagen" could be any day to celebrate, not necessarily a birthday. Don't you agree?