Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Norvégien - DoÄŸum günün kutlu olsun
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Doğum günün kutlu olsun
Texte
Proposé par
Francky5591
Langue de départ: Turc
Doğum günün kutlu olsun
Titre
Gratulerer på bursdagen.
Traduction
Norvégien
Traduit par
lenab
Langue d'arrivée: Norvégien
Gratulerer på bursdagen.
Dernière édition ou validation par
Hege
- 14 Août 2008 21:18
Derniers messages
Auteur
Message
3 Août 2008 14:11
Jane31
Nombre de messages: 25
Gratulerer med dagen!.
Bence böyle olmalıydı.
3 Août 2008 14:43
lenab
Nombre de messages: 1084
Meaning: birthday = bursdag. "Gratulerer med dagen" could be any day to celebrate, not necessarily a birthday. Don't you agree?