Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Turco-Noruego - DoÄŸum günün kutlu olsun
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Título
Doğum günün kutlu olsun
Texto
Propuesto por
Francky5591
Idioma de origen: Turco
Doğum günün kutlu olsun
Título
Gratulerer på bursdagen.
Traducción
Noruego
Traducido por
lenab
Idioma de destino: Noruego
Gratulerer på bursdagen.
Última validación o corrección por
Hege
- 14 Agosto 2008 21:18
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Agosto 2008 14:11
Jane31
Cantidad de envíos: 25
Gratulerer med dagen!.
Bence böyle olmalıydı.
3 Agosto 2008 14:43
lenab
Cantidad de envíos: 1084
Meaning: birthday = bursdag. "Gratulerer med dagen" could be any day to celebrate, not necessarily a birthday. Don't you agree?