Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Шведська - Etleri az yaÄŸlı tavada veya ızgarada piÅŸirin.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаШведська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Etleri az yağlı tavada veya ızgarada pişirin.
Текст
Публікацію зроблено Jane31
Мова оригіналу: Турецька

Etleri az yağlı tavada veya ızgarada pişirin.

Заголовок
Stek köttet med lite olja i stekpanna eller på grill.
Переклад
Шведська

Переклад зроблено lenab
Мова, якою перекладати: Шведська

Stek köttet med lite olja i stekpanna eller på grill.
Пояснення стосовно перекладу
olja eller fett
Затверджено pias - 12 Серпня 2008 11:16





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Серпня 2008 13:14

pias
Кількість повідомлень: 8113
Lena,
som vanligt så får vi inte in några röster, jag ber Handyy om en bro, så jag kan godkänna den sedan.

11 Серпня 2008 13:16

pias
Кількість повідомлень: 8113
Hello handyy,
we have no one to vote on this, can you please help here with a bridge.

Thanks in advance.

CC: handyy

11 Серпня 2008 22:51

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi

"Pan-fry or grill meats/Fry meats in a pan with a small amount of fat or cook them on the grill" it says.

12 Серпня 2008 11:14

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks handyy.