Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Etleri az yaÄŸlı tavada veya ızgarada piÅŸirin.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Etleri az yağlı tavada veya ızgarada pişirin.
Текст
Публікацію зроблено
Jane31
Мова оригіналу: Турецька
Etleri az yağlı tavada veya ızgarada pişirin.
Заголовок
Stek köttet med lite olja i stekpanna eller på grill.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Шведська
Stek köttet med lite olja i stekpanna eller på grill.
Пояснення стосовно перекладу
olja eller fett
Затверджено
pias
- 12 Серпня 2008 11:16
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Серпня 2008 13:14
pias
Кількість повідомлень: 8114
Lena,
som vanligt så får vi inte in några röster, jag ber Handyy om en bro, så jag kan godkänna den sedan.
11 Серпня 2008 13:16
pias
Кількість повідомлень: 8114
Hello handyy,
we have no one to vote on this, can you please help here with a bridge.
Thanks in advance.
CC:
handyy
11 Серпня 2008 22:51
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Hi
"Pan-fry or grill meats/Fry meats in a pan with a small amount of fat or cook them on the grill" it says.
12 Серпня 2008 11:14
pias
Кількість повідомлень: 8114
Thanks handyy.