Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Французька - t adorable domage ke jparle po turkey

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
t adorable domage ke jparle po turkey
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено mrym
Мова оригіналу: Французька

t adorable domage ke jparle po turkey
Пояснення стосовно перекладу
In correct French it reads : "Tu es adorable, dommage que je ne parle pas le turc"...
(you're adorable/delightful, too bad that I don't speak Turkish)
Відредаговано Francky5591 - 8 Жовтня 2008 11:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2008 11:34

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hello mrym, this is not Farsi at all, this is badly typed French (sms style) and it means (in English) : "you are charming/delightful, it is too bad because I do not speak Turkish"

CC: handyy

8 Жовтня 2008 12:47

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Francky, so sorry but I am not sure what to do here
Any translation request has not been made here.

8 Жовтня 2008 12:55

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Now you can translate it into Turkish using my bridge, handyy. Sorry!( I erroneously removed this request... )

8 Жовтня 2008 13:07

handyy
Кількість повідомлень: 2118
Done! Thank you so much Francky