Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
Текст
Публікацію зроблено
Eugénie
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
pimpoapo
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety, (Amelanchier X Aronia), in the same way as other apple-bearing hybrids, such as Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
Заголовок
Arboriculture
Переклад
Французька
Переклад зроблено
Botica
Мова, якою перекладати: Французька
The A. x viridifolia (à fruits acides) est une véritable variété hybride (Amélanchier X Aronia), de la même façon que les autres hybrides porteurs de pommes, comme Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
Пояснення стосовно перекладу
J'ai choisi de traduire bitter par acide (et pas amer), s'agissant de fruits, par analogie avec la pomme
Затверджено
Francky5591
- 31 Жовтня 2008 13:18