Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mokslas
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
Tekstas
Pateikta
Eugénie
Originalo kalba: Anglų Išvertė
pimpoapo
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety, (Amelanchier X Aronia), in the same way as other apple-bearing hybrids, such as Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
Pavadinimas
Arboriculture
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Botica
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
The A. x viridifolia (à fruits acides) est une véritable variété hybride (Amélanchier X Aronia), de la même façon que les autres hybrides porteurs de pommes, comme Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
Pastabos apie vertimą
J'ai choisi de traduire bitter par acide (et pas amer), s'agissant de fruits, par analogie avec la pomme
Validated by
Francky5591
- 31 spalis 2008 13:18