ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フランス語 - The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
科学
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety,...
テキスト
Eugénie
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
pimpoapo
様が翻訳しました
The A. x viridifolia (bitter fruit-bearing) is a hybrid true to variety, (Amelanchier X Aronia), in the same way as other apple-bearing hybrids, such as Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
タイトル
Arboriculture
翻訳
フランス語
Botica
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
The A. x viridifolia (à fruits acides) est une véritable variété hybride (Amélanchier X Aronia), de la même façon que les autres hybrides porteurs de pommes, comme Sorbomalus, Pyronia, Crataegomespilus
翻訳についてのコメント
J'ai choisi de traduire bitter par acide (et pas amer), s'agissant de fruits, par analogie avec la pomme
最終承認・編集者
Francky5591
- 2008年 10月 31日 13:18