Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - mben bebeÄŸin cinsiyetinin kız olduÄŸunu...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
mben bebeğin cinsiyetinin kız olduğunu...
Текст
Публікацію зроблено
cns95
Мова оригіналу: Турецька
merhaba ben bebeğin cinsiyetini kız olduğunu düşünüyorum umarım yanılmam bir kuzenim olacağı için çok mutluyum
Заголовок
Hello, I think the baby will be a girl
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello, I think the baby will be a girl, I hope I'm not mistaken. I am very happy that I will have a cousin.
Затверджено
lilian canale
- 10 Лютого 2009 16:10
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Лютого 2009 02:30
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi cheesecake,
I removed "the gender" because it isn't necessary in English.