Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Sen sahrada kırmızı bir gül...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Текст
Публікацію зроблено
beccazinen81
Мова оригіналу: Турецька
Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.
Заголовок
Om du var en röd ros i öknen,
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
pias
Мова, якою перекладати: Шведська
Om du var en röd ros i öknen, skulle jag mata dig med mina tårar, för att förhindra att du torkar min kära.
Затверджено
lenab
- 8 Квітня 2009 12:13