Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Sen sahrada kırmızı bir gül...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Sen sahrada kırmızı bir gül...
Текст
Публікацію зроблено beccazinen81
Мова оригіналу: Турецька

Sen sahrada kırmızı bir gül olsaydın kurumaman için gözyaşlarımla beslerdim aşkım.

Заголовок
If you were a red rose in the desert...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено uakkaya
Мова, якою перекладати: Англійська

If you were a red rose in the desert, I would feed you with my tears to prevent you from drying, my love.
Затверджено lilian canale - 7 Квітня 2009 23:40





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Квітня 2009 19:01

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
ASKIM ::> "my love" is missing.

7 Квітня 2009 23:32

44hazal44
Кількість повідомлень: 1148
I agree with merdogan.