쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 핀란드어-터키어 - Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장 - 사회 / 사람들 / 정치들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
본문
cgrbym
에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어
Konu: Palkka!
Millon saan aina palkan? Kun enkö ookkin sulla töissä...?
제목
Konu: Ödeme!
번역
터키어
cheesecake
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Konu: Ödeme!
Bana ne zaman ödeme yapılacak? Yoksa senin için çalışmıyor muyum?
이 번역물에 관한 주의사항
"konu" means "subject" here. actually, it is like a heading of an e-mail, a message, or a letter.
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 11일 16:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 5월 11일 16:33
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
sadece aciklamalari duzenledim.