Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フィンランド語-トルコ語 - Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 トルコ語

カテゴリ 文 - 社会 / 人々 / 政治

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Konu: Palkka! Millon saan aina palkan? Kun enkö...
テキスト
cgrbym様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

Konu: Palkka!
Millon saan aina palkan? Kun enkö ookkin sulla töissä...?

タイトル
Konu: Ödeme!
翻訳
トルコ語

cheesecake様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Konu: Ödeme!

Bana ne zaman ödeme yapılacak? Yoksa senin için çalışmıyor muyum?
翻訳についてのコメント
"konu" means "subject" here. actually, it is like a heading of an e-mail, a message, or a letter.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 5月 11日 16:33





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 5月 11日 16:33

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
sadece aciklamalari duzenledim.