Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - Jag har pratat med mig älskling halva natten och...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Jag har pratat med mig älskling halva natten och...
Текст
Публікацію зроблено
Hippiesoul
Мова оригіналу: Шведська
Jag har pratat med min älskling halva natten och är så trött idag. Men jag är lycklig...
Заголовок
Ho parlato con il mio tesoro per mezza nottata e...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
Maybe:-)
Мова, якою перекладати: Італійська
Ho parlato con il mio tesoro per mezza nottata e sono tanto stanco oggi. Ma sono felice...
Пояснення стосовно перекладу
älskling = "tesoro", "amore", "baby", "bambino";
så = lett. "così"
Затверджено
ali84
- 13 Травня 2009 22:48