Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Švedų-Italų - Jag har pratat med mig älskling halva natten och...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
Jag har pratat med mig älskling halva natten och...
Tekstas
Pateikta
Hippiesoul
Originalo kalba: Švedų
Jag har pratat med min älskling halva natten och är så trött idag. Men jag är lycklig...
Pavadinimas
Ho parlato con il mio tesoro per mezza nottata e...
Vertimas
Italų
Išvertė
Maybe:-)
Kalba, į kurią verčiama: Italų
Ho parlato con il mio tesoro per mezza nottata e sono tanto stanco oggi. Ma sono felice...
Pastabos apie vertimą
älskling = "tesoro", "amore", "baby", "bambino";
så = lett. "così"
Validated by
ali84
- 13 gegužė 2009 22:48