Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - niço normalno. tol'ka rabotayu,po gulaym tuda...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
niço normalno. tol'ka rabotayu,po gulaym tuda...
Текст
Публікацію зроблено
spring35
Мова оригіналу: Російська
niço, normalno.
tol'ka rabotayu, pogulyaem
tuda suda, interesno prosto, v sport komplekse bıl
kogda vremya budet, tuda poedem
vot vse, kak vsegda koroçe
Пояснення стосовно перекладу
Edited by Sunnybebek/31.05.09
Original request:
niço normalno.
tol'ka rabotayu,po gulaym
tuda suda,interesna prosta sport komplekse bıl
ogda vreminya bıl,tuda payedim
vot vse,kak vsegda karoçi
Заголовок
sohbet
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Турецька
Eh işte, şöyle böyle.
Ancak çalışıyorum, gezelim mi?
Ä°dare eder, sadece merak ediyorum...spor kompleksindeydim.
Boş zamanım varken, oraya gidelim.
İşte, kısaca, herşey herzamanki gibi.
Пояснення стосовно перекладу
туда-Ñюда - idare eder, şöyle böyle
интереÑно - merak etmek, ilgilenmek
Затверджено
44hazal44
- 5 Червня 2009 19:12