Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Іспанська - Ahoporisme 58
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нариси
Заголовок
Ahoporisme 58
Текст
Публікацію зроблено
Minny
Мова оригіналу: Німецька
Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Пояснення стосовно перекладу
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Заголовок
Aforismo 58
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
Lizzzz
Мова, якою перекладати: Іспанська
No esperes que los otros hagan algo por ti
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.
Затверджено
lilian canale
- 25 Серпня 2009 19:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Серпня 2009 15:54
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola Lizzzz, pequeñas correcciones:
No esperes que
los
otros hagan algo por ti.
Eso te har
á
sentir triste
Es mejor que hagas
algo por ti mismo
Eso te har
á
feliz.