Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Španjolski - Ahoporisme 58

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiTalijanskiEngleskiŠpanjolskiHrvatski

Kategorija Esej

Naslov
Ahoporisme 58
Tekst
Poslao Minny
Izvorni jezik: Njemački

Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Primjedbe o prijevodu
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

Naslov
Aforismo 58
Prevođenje
Španjolski

Preveo Lizzzz
Ciljni jezik: Španjolski

No esperes que los otros hagan algo por ti
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.

Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 25 kolovoz 2009 19:15





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 kolovoz 2009 15:54

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola Lizzzz, pequeñas correcciones:

No esperes que los otros hagan algo por ti.
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.