Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Germana-Hispana - Ahoporisme 58
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Eseo
Titolo
Ahoporisme 58
Teksto
Submetigx per
Minny
Font-lingvo: Germana
Warte nicht darauf, dass andere etwas für dich tun.
Davon wirst du traurig.
Es ist besser, für sich selbst etwas zu tun.
Davon wirst du fröhlich
Rimarkoj pri la traduko
Britisch
Fransösisch aus Frankreich
Titolo
Aforismo 58
Traduko
Hispana
Tradukita per
Lizzzz
Cel-lingvo: Hispana
No esperes que los otros hagan algo por ti
Eso te hará sentir triste
Es mejor que hagas algo por ti mismo
Eso te hará feliz.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 25 Aŭgusto 2009 19:15
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
25 Aŭgusto 2009 15:54
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hola Lizzzz, pequeñas correcciones:
No esperes que
los
otros hagan algo por ti.
Eso te har
á
sentir triste
Es mejor que hagas
algo por ti mismo
Eso te har
á
feliz.