Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Італійська - 9th rule revisited

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаПольськаПортугальськаРумунськаБолгарськаКаталанськаНімецькаДавньоєврейськаІспанськаІталійськаАлбанськаГолландськаКитайська спрощенаДанськаГрецькаШведськаЛитовськаРосійськаНорвезькаТурецькаСербськаФінська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
9th rule revisited
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Французька

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Заголовок
9ª regola rivisata
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Ionut Andrei
Мова, якою перекладати: Італійська

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
Затверджено mistersarcastic - 11 Березня 2010 12:52





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

11 Березня 2010 15:33

Giuliafifi
Кількість повідомлень: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".