Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Francès-Italià - 9th rule revisited

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: FrancèsAnglèsPolonèsPortuguèsRomanèsBúlgarCatalàAlemanyHebreuCastellàItaliàAlbanèsNeerlandèsXinès simplificatDanèsGrecSuecLituàRusNoruecTurcSerbiFinès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
9th rule revisited
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Francès

Lorsque vous soumettez un texte,ou demandez une traduction dans une langue ne figurant pas sur la liste, veuillez préciser, [b]dans le cadre des commentaires[/b] à partir de [b]quelle langue[/b] vous soumettez le texte, ou [b]vers quelle langue[/b] vous désirez voir traduire votre texte.


Títol
9ª regola rivisata
Traducció
Italià

Traduït per Ionut Andrei
Idioma destí: Italià

Quando traducete un testo, o richiedete una traduzione in una lingua non presente nella lista, vi chiediamo di precisare, [b]nelle note sulla traduzione[/b] a partire da [b]quale lingua[/b] avete tradotto il testo, o [b]in quale lingua[/b] volete che il testo sia tradotto.
Darrera validació o edició per mistersarcastic - 11 Març 2010 12:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Març 2010 15:33

Giuliafifi
Nombre de missatges: 9
C'è un errore nel titolo della traduzione italiana. "Rivisata" è sbagliato. Si scrive "Rivisitata".