Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Данська-Латинська - til ære for dem der gav mig liv
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Кохання / Дружба
Заголовок
til ære for dem der gav mig liv
Текст
Публікацію зроблено
Zig
Мова оригіналу: Данська
til ære for dem der gav mig liv
Пояснення стосовно перекладу
Dette skal være en tatovering til ære for mine forældre.
Jeg ville meget gerne have sætningen oversat til Tibetansk også hvis dette var muligt
Other Languages: TIBETAN
Заголовок
In honorem
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
In honorem eorum qui mihi vitam dederunt.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge by Bamsa: "In honor of those who gave me life"
Затверджено
Aneta B.
- 13 Липня 2010 15:31