Übersetzung - Dänisch-Latein - til ære for dem der gav mig livmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:  
Kategorie Ausdruck - Liebe / Freundschaft | til ære for dem der gav mig liv | Text Übermittelt von Zig | Herkunftssprache: Dänisch
til ære for dem der gav mig liv | Bemerkungen zur Übersetzung | Dette skal være en tatovering til ære for mine forældre.
Jeg ville meget gerne have sætningen oversat til Tibetansk også hvis dette var muligt
Other Languages: TIBETAN |
|
| | ÜbersetzungLatein Übersetzt von Efylove | Zielsprache: Latein
In honorem eorum qui mihi vitam dederunt. | Bemerkungen zur Übersetzung | Bridge by Bamsa: "In honor of those who gave me life" |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 13 Juli 2010 15:31
|